En català l’equivalent del mot ‘agujetas’ és ‘agulletes’?

En català l’equivalent del mot agujetas és agulletes? No

El mot agujetas, en el sentit de “dolor muscular”, es pot traduir per les formes cruiximent, adoloriment, fiblades, punxades, mal d’ossos, estar baldat, estar cruixit, estar esllomat o estar esbraonat. Les denominacions agulletes i tiretes són barbarismes i, per tant, no són correctes per definir aquest concepte.

Després de participar en la cursa solidària va estar cruixit una setmana ben bona. Es nota que no està acostumat a córrer!